La salle de médiation du Corps National de Police Bolivarienne de la paroisse Sucre de la municipalité de Libertador a reçu une femme qui se plaignait de son frère et de son épouse, affirmant qu'ils l'attaquaient à chaque fois qu'ils la rencontraient dans les rues du secteur Ruperto Lugo. Caracas.
Leonardo Angulo, premier commissaire du Cpnb, a déclaré à l'équipe d'Últimas Noticias que la femme de 56 ans était arrivée au siège du Service de Police Communale, en tant que requérante, accompagnée de son mari.
Angulo, en tant que responsable de l'autorité paroissiale, a confié le cas aux fonctionnaires qui habitent sur place, comme médiateurs.
Selon le récit de la femme, son frère et sa belle-sœur, qui habitent près de chez elle, lorsqu'ils l'ont croisée dans les rues de la communauté, l'ont insultée verbalement.
Cependant, le mari de la requérante a indiqué que le véritable problème était de prendre soin de leur mère, une personne âgée qui nécessitait une attention particulière en raison de son état de santé. Il a également admis avoir tenté à plusieurs reprises d'éviter les bagarres entre sa femme et sa belle-sœur.
Lorsque la véritable cause du conflit a été révélée, les médiateurs ont compris qu'il s'agissait d'un cas beaucoup plus délicat, puisqu'il s'agissait d'une personne vulnérable, protégée par les lois nationales. Après la révélation de son mari, la plaignante a précisé que son frère ne l'avait pas aidée avec sa mère et, par conséquent, elle était bouleversée et pour cette raison, lui et sa femme l'ont attaquée lorsqu'ils l'ont vue.
Les responsables du Cpnb ont convoqué les parties, dans le but de sortir de l'impasse et de parvenir à des accords permettant de garantir une coexistence saine entre les membres de la famille impliqués, la non-violence envers le requérant et la protection des personnes âgées.
Médiation
Au jour et à l'heure fixés, les personnes impliquées dans le conflit familial se sont rendues à la salle de médiation. Là, ils ont été accueillis par des agents du Cpnb, qui ont profité de la réunion pour leur parler de la coexistence et des conséquences de la violation des réglementations qui la promeuvent.
Par la suite, ils ont donné la parole à la belle-sœur du plaignant, qui a prévenu que la sœur de son mari les attaquait également avec des propos violents chaque fois qu'elle les voyait. Elle a dit que ce problème durait déjà depuis trois ans et qu'elle en avait assez d'être victime de leurs provocations. Elle a noté qu’elle n’était qu’au milieu de la situation qui concernait le fait de prendre soin de sa belle-mère.
Le frère du plaignant a souligné qu'il prenait effectivement soin de sa mère et a nié sa sœur au sujet des attaques présumées contre elle. Comme son épouse, il a déclaré que la plaignante leur avait adressé des insultes avec lesquelles, selon lui, elle cherchait à les provoquer. Il a accusé la femme de lui avoir craché dessus lorsqu'elle l'avait croisé dans la rue.
Après avoir écouté les versions des accusés, les fonctionnaires ont permis à la requérante d'exprimer son désaccord, alléguant qu'elle pouvait cracher dans la rue, car « elle est libre », a affirmé la femme.
Le Cpnb, chargé de la médiation, a poursuivi le dialogue et proposé sept points pour un accord qui mettrait fin au dilemme qui durait apparemment depuis trois ans.
Engagement. L'autorité policière a souligné, comme premier point, qu'ils devaient éviter de s'adresser des propos ou des commentaires obscènes, tant en public que dans l'intimité.
Ils ont averti qu'il ne fallait pas impliquer des tiers dans le problème et que les personnes impliquées devraient garder leurs distances pour préserver la paix du quartier affectée, générant des tensions lors de leurs rencontres avec les voisins.
De même, ils ont suggéré à la plaignante de s'adresser au ministère du Pouvoir populaire pour la femme et l'égalité des genres, afin de recevoir un soutien, des conseils et une protection pour vivre une vie sans violence.
Parallèlement, elle et son frère ont été tenus de garantir le droit de leur mère aux soins et il leur a été recommandé de l'emmener à l'Institut national de sécurité sociale.
Enfin, les médiateurs ont souligné qu'ils suivraient le dossier et respecteraient chacun des points de l'accord, qui ont été établis dans le document de conciliation signé par les personnes impliquées dans le conflit, consignant leur engagement envers ce qui a été établi.
Règlements.
Dans ce conflit, plusieurs réglementations ont été violées, notamment la loi organique pour la prise en charge et le développement intégral des personnes âgées. Dans son article 2, alinéas 1 et 2, elle reconnaît les personnes âgées comme sujets de droit à part entière, jouissant de dignité et d'autonomie pour exercer leurs droits et garanties dans des conditions d'égalité et de non-discrimination.
De même, les paragraphes 3 et 4 de la loi mettent l'accent sur la prise en charge globale de l'État, des familles et de la société pour contribuer à la réalisation de ces droits.
De plus, nous avons agi conformément à l'Ordonnance de Coexistence, Civilité et Justice de Paix de la municipalité de Libertador, qui, dans son article 14, numéro un, souligne comme un devoir social le soutien des personnes âgées dans des situations de difficulté, de danger ou de risque. .
La législation en détail
Solidarité sociale. Au paragraphe 1 de l'article 14 de l'Ordonnance pour la coexistence citoyenne, la civilité et la justice de paix communautaire de la municipalité Libertador de Caracas, il est établi comme devoir de solidarité sociale d'apporter un soutien aux personnes vulnérables, parmi lesquelles les personnes âgées, en situation de difficulté, danger ou risque.
Groupes vulnérables. Défini à l'article 11, paragraphe 12, comme les personnes ou groupes qui, en raison de certaines conditions, sont affectés par la jouissance de leurs droits et garanties.
Politiques publiques. Selon l'article 14, paragraphe 3, il s'agit de collaborer à l'exécution de politiques publiques visant l'inclusion, le respect de la dignité humaine et la protection sociale des groupes vulnérables, y compris les personnes âgées.
Sensibilisation citoyenne. Il est défini à la section 3, article 11 comme les principes qui régissent une communauté.