Le Brésil

Le livre électronique gratuit de l’USP propose des guides pour apprendre les langues et poursuivre une carrière dans le domaine des lettres – Jornal da USP

La publication se concentre sur l’arabe, l’allemand, le chinois, le coréen, le grec, le latin, le russe et le portugais pour les immigrants et les réfugiés, mais peut être utilisé dans n’importe quelle langue

Par Herika Dias

Des guides abordent l’enseignement et l’apprentissage des langues de manière didactique – Photo : Reproduction/FFLCH USP

.
Un matériel didactique sans précédent sur les méthodologies d’enseignement et d’apprentissage des langues au format e-book, entièrement gratuit et préparé par des spécialistes de l’USP. O
Portail des livres ouverts de l’USP publié en août Guides de formation : pour les apprenants et futurs professionnels des langues à l’Université de São Paulo. La publication est destinée à aider ceux qui veulent apprendre une nouvelle langue et ceux qui ont l’intention de travailler dans le domaine de l’enseignement des langues, ou qui travaillent déjà.

Le livre électronique compte 413 pages et a été créé pour soutenir le processus de formation des étudiants entrant dans des cours de premier cycle en langues, en se concentrant sur les langues suivantes : arabe, allemand, chinois, coréen, grec, latin, russe et portugais pour les immigrants et les réfugiés.

Malgré l’accent mis sur ce public, les guides peuvent être utiles à toute personne qui a l’intention d’enseigner (Licence), car ils indiquent des voies pour la formation des enseignants et la planification de carrière. De plus, il est possible de savoir comment les étudiants de l’USP Language obtiennent leur diplôme.

« Les guides sont pour ceux qui veulent apprendre l’une de ces langues, mais ce n’est pas forcément un étudiant de l’USP, ça peut être n’importe qui. Cela ne remplace pas une formation, mais cela aide à se lancer, à avoir une idée de l’endroit et de la façon d’étudier, pour les étudiants qui ont l’intention d’entrer dans ces qualifications. Le guide vous aide également à vous faire une idée du fonctionnement du cours de littérature, des matières, etc. Et cela peut aider les enseignants qui travaillent déjà dans la région », explique Milan Puh, professeur à la Faculté d’éducation (FE) et organisateur de l’e-book.

Il souligne que la publication a été préparée dans une langue accessible aux personnes qui ne sont pas dans le domaine des lettres, malgré un contenu technique.

Les guides ont été rédigés par des étudiants universitaires du cours des Arts de la Faculté de Philosophie, Lettres et Sciences Humaines (FFLCH) de l’USP et du cours de Pédagogie de la Faculté des Sciences de l’Éducation (FE) de l’USP. La publication est le résultat du projet Production de matériels didactiques et de méthodologies pour l’enseignement des langues dans le contexte brésilien au sein de Programme de bourses unifiées (PUB) à l’USP, qui encourage les étudiants dans des activités de recherche scientifique ou des projets de formation académique et professionnelle.

Les responsables sont Camila Bolini, Flávia da Silva Rabelo Nobre, Guilherme Martins Rodrigues Vasconcelos, Heloisa Oliveira de Lima, Ione Messias, Júlia Calipo Toth, Manoella Kfouri Ricciardi, Matheus Menezes, Samuel Evangelista Santos et Tayná Oliveira Canuto.

Le projet a débuté en septembre de l’année dernière et a été coordonné par le professeur FE. Le choix des langues pour composer les guides est lié à la discipline enseignée par Milan dans le domaine de la méthodologie d’enseignement des langues.

« Ces langues des guides sont d’une grande importance, comme le chinois, le japonais, le russe, mais elles ne reçoivent pas l’attention voulue au Brésil. Nous avons également réalisé qu’il y avait beaucoup de matériel pour les étudiants à apprendre, enseigner et travailler avec ces langues », explique Milan.
.

Étudiants universitaires ayant participé à la préparation du livre électronique – Photo : Archives personnelles

.

Guide linguistique

Les guides pour chacune des langues sélectionnées suivent une structure commune :

  • description de la qualification: licence et licence avec son histoire, son fonctionnement, les programmes de cours et les programmes d’études institutionnels, les disciplines, le personnel enseignant, les cours de troisième cycle et de vulgarisation ;
  • des supports pédagogiques et des ressources numériques commentés et décrits selon les modalités qui s’y trouvent ;
  • espaces physiques, institutions, communautés où il est possible d’avoir des contacts, de travailler avec la langue, de lire des recommandations sur des sujets culturels, linguistiques et autres ;
  • analyse des rapports d’expérience d’étudiants vétérans et des attentes des étudiants de première année dans la qualification 2021 du cours de langue USP, à São Paulo.

Les auteurs préviennent que cette structure n’a pas abouti à un contenu homogénéisé, car chaque langue a ses propres spécificités, qui ont été identifiées et présentées. Ils vous conseillent de lire tous les guides car il y a des idées et des informations qui peuvent être utilisées quelle que soit la langue.

Découvrez le livre disponible sur le lien ci-dessous (accès sur le bouton PDF) :
http://www.livrosabertos.sibi.usp.br/portaldelivrosUSP/catalog/book/644

.

Vous pourriez également aimer...